Sunday, June 29, 2014

Ré-union - Wiedervereinigung

Cela fait maintenant un an (ouah le temps passe vite!!!) que nous ne nous sommes pas vus pour un Yarn Date.
J'aimerais proposer d'en faire un chez moi ou à Colmar prochainement. Je sais que ce n'est vraiment pas évident d'essayer de faire venir tout le monde, c'est pourquoi je vais commencer à organiser des rencontres plus régulières (peut-être une fois par mois?) et ceux qui ne peuvent pas venir, pourront venir une prochaine fois.
Je propose de commencer par un Dimanche (je sais que du coup Léa ne peut probablement pas venir, mais à cause de mon stage, je ne suis libre que les weekends en ce moment).
Si vous voulez participer, mais vous n'êtes pas encore présenté(e) sur la page, vous pouvez m'envoyer un mail ici pour me montrer votre joli petit visage et vous présenter un petit peu.
L'idée est que je sache au minimum:
Nom:
Anniversaire:
Ce que vous savez déjà faire:
Quelle(s) langue(s) vous parlez:
J'aimerais vraiment qu'on puisse se faire ça en juillet.

Evelyn

Es ist jetzt ein Jahr her (wow die Zeit vergeht schnell!) dass wir uns das letzte Mal für ein Yarn Date getroffen haben.
Ich würde gern vorschlagen demnächst eins bei mir oder in Colmar zu veranstalten. Ich weiß, dass es eine echte Herausforderung ist es allen möglich zu machen zu kommen, deswegen werde ich anfangen regelmäßigere Treffen (einmal im Monat?) zu organisieren, so können die die einmal nicht kommen können, das nächste Mal kommen.
Ich schlage vor wir beginnen mit einem Sonntag (ich weiß, dass dadurch Léa wahrscheinlich nicht kommen können wird, aber wegen meinem Praktikum, kann ich momentan nur wochenends).
Wenn Sie mitmachen wollen, aber noch nicht auf der Seite vorgestellt wurden, können Sie mir hier eine E-Mail schicken um mir Ihr hübsches kleines Gesicht zu zeigen und sich ein wenig vorzustellen.
Die Idee ist es, dass ich mindestens folgendes erfahre:
Name:
Geburtstag:
Was Sie schon können:
Welche Sprache(n) Sie sprechen:
Es wäre super, wenn wir das im Juli tun könnten!

Evelyn

Saturday, June 22, 2013

Yarn Date - 22.06.2013

Malheureusement je n'ai pas de photos à vous montrer, vu que les seules que j'ai prises, je les ai prises avec mon appareil à pellicule.
Ce Yarn Date, ayant eu lieu à mon domicile, a été très amusant et même fortement productif. Nous étions à six, moi incluse. Jade, Laura, Léa et Florian étaient présents et Jade a apporté sa nièce, Izia. J'ai travaillé sur mon Venom amigurumi (Cliquez ici pour le patron), Léa a fait des carrés pour sa couverture, Florian a essayé de faire une pochette pour son téléphone portable qui a malheureusement fini par être trop petite et Jade a commencé une mitaine rayée (Cliquez ici pour le patron). Laura et Izia ont dessiné majoritairement.
Nous avons aussi beaucoup parlé de Doctor Who, qui est une passion qu'on partage tous dans le groupe, même si Florian est encore nouveau sur le terrain.
Cette après-midi a été très agréable et on a même pu profiter du beau temps.
Le prochain Yarn Date "à domicile" se déroulera chez Jade, vu qu'elle s'est portée volontaire.
Si vous voulez participer, envoyez-moi un mail ici avec une petite présentation de vous et, si possible, une photo.
J'ai hâte!
Evelyn

Leider habe ich euch keine Fotos zu zeigen, weil die einzigen, die ich geschossen haben, noch auf dem halb-vollen Film, in der Kamera sind.
Dieses Yarn Date, das bei mir zu Hause statt fand, war sehr amüsant und sogar ziemlich produktiv. Wir waren zu sechst, mich eingeschlossen. Jade, Laura, Léa und Florian waren da und außerdem hat Jade ihre Nichte Izia mitgebracht. Ich habe an meiner Venom-Puppe gearbeitet (Hier klicken für das Muster), Léa hat Vierecke für ihre Decke gehäkelt, Florian hat versucht eine Handysocke zu machen, die aber leider zu klein ausfiel und Jade hat einen Fingerlosen Handschuh angefangen (Hier klicken für das Muster). Laura und Izia haben hauptsächlich gezeichnet.
Wir haben auch sehr viel über Doctor Who gesprochen, weil diese Serie eine gemeinsame Passion in unserer Gruppe ist, auch wenn es für Florian noch ziemliches Neuland ist.
Dieser Nachmittag war äußerst angenehm und wir konnten sogar das tolle Wetter ausnutzen.
Der nächste Yarn Date "Hausbesuch" wird sich bei Jade abspielen, da sie sich freiwillig gemeldet hat.
Wenn ihr mitmachen wollt, schickt mir eine Mail an diese Adresse und stellt euch kurz vor. Ein Foto wäre auch nicht schlecht.
Ich freu mich drauf!
Evelyn 


EDIT: (01.10.2013)

Et voici les photos que ma mère a faites:
Und hier sind die Fotos die geschossen wurden:

Ma mère. // Meine Mutter.

Laura, Izia, Léa, Jade & Evelyn.

Izia, Jade, Evelyn, Laura & Florian

==


Madlyn


Laura, Izia, Jade & Evelyn

Florian, Evelyn, Jade & Léa

Thursday, May 30, 2013

Yarn Date - Désespoir

Voilà, j'ai créé un évenement sur facebook pour le prochain Yarn Date. Il n'est pas accessible au public, parce qu'il se déroulera chez moi. Si vous n'êtes pas encore intégré(e) dans le groupe, mais vous aimeriez participer, veuillez m'envoyer un email à cette adresse: YarnDate - E-Mail (Il vous suffit de cliquer sur le lien pour composer votre message) Et présentez vous. Insérez aussi une photo de vous si possible et un petit message pour me raconter votre vie. (Oui, je le demande, je ne vous connais pas et il y a des chances que je vous invite chez moi, j'aimerais savoir à quoi m'attendre).
Dernier délai est le 17.05.2013.

So. Ich habe auf facebook eine Veranstaltung für das nächste Yarn Date erstellt. Ich habe dieses mal die Privatssphäre-Einstellungen auf "Nur für eingeladene Gäste" gesetzt, weil das ganze bei mir zu Hause stattfinden wird. Wenn Sie mitmachen wollen, aber noch nicht Teil der Gruppe sind, schicken Sie mir doch bitte eine Email unter dieser Adresse: YarnDate - E-Mail (Einfach auf den Link klicken um eine Nachricht zu verfassen) und stellen Sie sich vor. Als Anlage wäre auch ein Foto von Ihnen schön, wenn möglich und erzählen Sie mir ein bisschen etwas von sich. (Ja, ich möchte alles mögliche wissen, ich kenne Sie schließlich nicht und werde Sie vielleicht zu mir nach Hause einladen, ich wüsste gern worauf ich mich einstellen muss).
"Einsendeschluss" ist am 17.05.2013.

Wednesday, March 20, 2013

A bientôt! Bis bald!

Prochaine Rencontre:
Vendredi 29 Mars 2013. À 13h au Café La Libellule à Colmar.
On se retrouvera partager le café avec le "café tricot" à nouveau. Quelques femmes qui font du tricot au café tous les vendredis.
J'espère vous voir!
Evelyn

EDIT:
La Libellule sera malheureusement fermée pour tout le weekend de pâques, vendredi saint inclu.  Nous devrons donc trouver un endroit qui sera ouvert vendredi. L'idéal serait, bien sûr, qu'il fasse beau et que nous serions capables de nous réunir à la place Rapp.

EDIT:
D'après les prédictions, il est censé neiger vendredi, génial, n'est-ce pas?
Bref, j'ai donc du trouver un endroit qui sera ouvert. On va donc se réunir au McDonald à l'Avenue d'Alsace à Colmar à partir de 13h.

Nächstes Treffen:
Freitag 29. März 2013. Um 13h im Café La Libellule in Colmar.
Wir werden das Café mit dem "café tricot" teilen. Einige Damen die sich Freitags dort treffen um zu stricken.
Ich hoffe, ich werde viele von euch sehen!
Evelyn 

EDIT:
Leider ist das Café über das gesamte Oster-Wochenende geschlossen, Karfreitag mit eingeschlossen. Wir werden also einen anderen Ort finden müssen, der am Freitag offen sein wird. Am Besten wäre es natürlich, wenn das Wetter gut genug ist, dass wir uns auf der Place Rapp treffen können. 

EDIT:
Laut Wetterbericht soll es am Freitag schneie, klasse oder?
Egal... Jedenfalls musste ich einen Alternativen Ort finden der an dem Tag offen ist. Wir treffen unsalso im McDonald's and der Avenue d'Alsace ab 13h.

Thursday, March 14, 2013

Annonce Importante! - Wichtige Meldung!

Je viens de créer un "KIP" dans notre région pour l'événement World Wide Knit In Public Day qui se déroule sur une semaine en juin. La date de notre "KIP" est fixée au 16 juin par défaut. C'est un dimanche. Vous pouvez vérifier toutes les informations sur le site du WWKIPDay en cliquant sur l'onglet "Find a Kip" et en choisissant la France(Monaco included). Il se peut que le "KIP" ne s'affiche pas encore, mais ça ne va pas tarder. J'espère que vous serez tous partants!
Evelyn

Ich habe gerade einen "KIP" in der Oberrhein-Region erstellt für die World Wide Knit In Public Day Veranstaltung die sich über eine Woche im Juni erstreckt. Das Datum für unseren "KIP" ist auf den 16. Juni festgelegt. Das ist ein Sonntag. Ihr könnt alle wichtigen Infos auf der Webseite des WWKIPDay nachschlagen indem ihr auf "Find a Kip" klickt und nach Frankreich(Monaco included) sucht. Es kann sein, dass unser "KIP" noch nicht angezeigt wird, aber das sollte nicht mehr lange dauern. Ich hoffe, dass ihr alle gern mitmacht!
Evelyn

 

Sunday, March 10, 2013

Rencontre Improvisée du 01.03.2013

Oui. Vous l'aurez attendu longtemps cet article... Désolée ^^"
Donc Jade, Léa et moi nous sommes réunies au café La Libellule à Colmar vendredi de la semaine dernière. Jade avait fini son projet en cours la veille et n'avait donc rien sur elle, mais Léa et moi avons travaillé sur quelques carrés. Léa m'a aussi donné le reste de sa pelotte de laine d'alpaga. Merci encore! J'ai tout implanté dans des carrés pour ma couverture! =D
En même temps que notre rencontre, il y avait une autre rencontre au café La Libellule, le "café tricot". Il y avait une ronde de femmes qui étaient également venues pour faire du tricot. On s'est échangées et je me suis faites grondée par trois personnes pour avoir avouer que je n'oses pas essayer de tricoter des chaussettes, parce que j'ai peur de rater les talons...
Je suis impatiente pour le prochain Yarn Date qui sera "organisé" en co-opération avec Rebecca. Ce sera elle qui choisira la prochaine date.
À la prochaine!
Evelyn

Ja. Ihr habt lange auf diesen Artikel warten müssen... Entschuldigt... ^^"
Jade, Léa und ich trafen nuns also im Café La Libellule in Colmar am Freitag der letzten Woche. Jade hatte ihr letztes Projekt am Vorabend fertig gestellt und hatte deswegen leider nichts dabei, aber Léa und ich haben ein paar Vierecke gehäkelt. Jede für ihre Decke. Léa war auch so nett mir den Rest ihrer Alpaka-Wolle zu überlassen. Danke noch einmal! Ich hab es alles in meine Decke einfließen lassen! =D
Zur gleichen Zeit wie unser Treffen, spielte sich ein weiteres Treffen im Café La Libellule ab.  Das "Café Tricot". Eine Tafelrunde an Frauen waren dort um zu stricken. Wir haben uns ausgetauscht und ich bin ausgeschimpft worden, weil ich zugegeben habe, dass ich mich nicht traue Socken zu stricken, weil ich Angst habe, dass ich die Ferse nicht schaffe...
Ich bin schon Ungeduldig für das nächste Yarn Date, das in Kooperation mit Rebecca "organisiert" werden wird. Sie wird diejenige sein, die das nächste Datum auswählt.
Bis zum nächsten Mal!
Evelyn

Wednesday, February 27, 2013

Improvisation - 01.03.2013

Wir hatten am Montag unser erstes Treffen, jetzt sind Lea und ich aber so positiv beeindruckt, dass wir uns entschieden haben diesen Freitag noch einaml zusammen zu kommen. Dieses mal wirklich im Café La Libellule (facebook)
Ich werde ab 13h dort sein. Freitags ist das Café bis 19h geöffnet, ihr seid aber frei früher zu gehen wenn ihr das wollt! Ich hoffe, dass wir uns sehen werden!


Lundi nous avons eu notre première rencontre et Léa et moi nous avons eu une tellement bonne impression que nous avons décidé de refaire une "session" ce vendredi. Cette fois-ci vraiment dans le Café La Libellule (facebook)
Moi-même et Léa y seront à partir d'envirn 13h. Le café est ouvert jusqu'à 19h le vendredi, mais vous êtes évidemment libres de partir avant! J'espère qu'on se vera!

Evelyn